Bedste oversættelsessoftware fra 2020: lokaliseringstjenester til erhvervslivet

Oversættelsessoftware sigter mod at give en enkel og nem måde at repræsentere dine websider eller enkle dokumenter til forskellige sprog.

Mens oversættelsessoftware tidligere led af begrænsninger i, hvor godt det kunne fungere, betyder moderne maskinlæringsplatforme, at nuuer af sprog nu kan redegøres bedre, hvilket forbedrer nøjagtigheden.

Mens en række tale til tekst og tekst til taleapplikationer og udbydere kan tilbyde oversættelsestjenester, ligesom nogle transkriptionstjenester, vil vi fokusere på de mere omfattende løsninger, der er nødvendige for globale virksomheder.

Og selvom det stadig anbefales, at tekniske tekniske dokumenter og andet mere kompliceret arbejde, som menneskelige læsere i det mindste beviser disse, i mange tilfælde skal god oversættelsessoftware være i stand til at levere en kompetent løsning.

Her er så den bedste oversættelsessoftwareplatform derude til at hjælpe med dine flersprogede behov.

  • Vil du have din virksomhed eller tjenester tilføjet til denne købers guide? E-mail din anmodning til [email protected] med URL til købsguiden på emnelinjen.

Bedste oversættelsessoftware – med et øjeblik

  1. GlobalLink
  2. Pairaphrase
  3. Tekst United
  4. Udtryk
  5. Geoworkz

(Billedkredit: GlobalLink)

1. GlobalLink

Værktøjer til oversættelse og lokalisering af virksomhedsniveau

Overflod af funktioner Bygger til langvarig brugFragmenteret karakter af produkter

GlobalLink hjælper organisationer med at nedbryde grænser med lokalisering af websteder og software og professionelle oversættelsestjenester.

Tjenesten tilbyder en række applikationer, der er bygget til at håndtere lokaliseringens hindringer. Hver applikation kan fungere uafhængigt eller som en del af et integreret globaliseringsstyringssystem (GMS) for at skabe effektivitet overalt for organisationer, der ønsker at udvide til udenlandske markeder.

Disse apps inkluderer en IT-løsning til lancering og vedligeholdelse af flersprogede websteder, en lokaliseringsplatform, der leverer tilpassede arbejdsgange, CMS-integration og styring af flere leverandører, en oversættelseshukommelsesløsning plus en gennemgangsportal. Der er også et webbaseret styringsværktøj, der gør det muligt for oversættelsesadministratorer at ændre, gennemgå, søge eller slette eksisterende vilkår for at opretholde en ensartet virksomhedsmeddelelse.

Hvis din organisation søger en længerevarende løsning på oversættelse af kommunikation og gennemtrængning af udenlandske markeder, gør rigdom af tjenester, der er tilgængelige med GlobalLink, det til en værdig kandidat. Du kan få et tilbud via hjemmesiden.

  • Du kan tilmelde dig GlobalLink her
Læs også  Bedste gratis streamingforsøg: prøv Netflix, Amazon Prime og mere for ingenting

(Billedkredit: Pairaphrase)

2. Paraphrase

Tekst- og lydoversættelser for virksomheder

Behandler en række filer Støtter lydoversættelserHøjt antal dækkede sprog

Med fokus på lige oversættelser snarere end forretningslokaliseringsværktøjer anvender Pairaphrase sin specialteknologi til at oversætte 57 forskellige sprog for fagfolk.

Platformens sikre filoversætterværktøj gør det muligt for organisationer at batchoverføre og oversætte flere filer ad gangen og er i stand til at behandle 24 forskellige filtyper, herunder PowerPoint, AutoCAD, Excel, InDesign og scannede dokumenter. Der er også et plugin til rådighed, der fungerer direkte i Microsoft Word og andre Microsoft Office-produkter.

For mindre batches tekst giver oversættelsesguide-værktøjet brugere mulighed for sikkert at kopiere og indsætte deres tekst, før de skrubber alle data rene ved at forlade applikationen, gemme dem i organisationens oversættelseshukommelsesbank.

En anden praktisk funktion kommer i form af voice-over-oversættelse, som gør det muligt for brugere at uploade en scriptfil og modtage den oversatte version som en MP3- eller WAV-fil på 18 forskellige sprog. Pairaphrase inkluderer også realtidssamarbejdsværktøjer, der giver holdene mulighed for at arbejde sammen, uanset hvor de er.

Engangspakker er tilgængelige fra $ 99 for op til 5.000 ord, med abonnementspakker tilgængelige for virksomheder, der har behov for oversættelsestjenester over 300.000 ord om året.

  • Du kan tilmelde dig Pairaphrase her

(Billedkredit: Text United)

3. Tekst forenet

Brugervenlig oversættelses- og lokaliseringsplatform

Bred vifte af funktionerSlick UIGood-integrationsmuligheder

Text United har bygget en skybaseret platform til alle dine behov for oversættelse og lokalisering. Når man samler outsourcede og interne professionelle oversættere, lover det “konsekvent og kvalitetsoversættelse”, der overgår den service, der tilbydes af agenturer, der arbejder på det samme marked.

Text United giver et multi-facetteret miljø, hvor holdene kan arbejde sammen om projekter, mens de overvåger og redigerer oversættelser overalt. Disse spænder fra enkle tekstoversættelser til dit websted til komplekse softwarelokaliseringer.

Dets brugergrænseflade er glat, moderne og intuitivt, hvilket giver brugerne mulighed for at fokusere på det sorte, gnave af deres projekter i stedet for at bruge tid på at finde ud af softwaren. Føjning til bekvemmeligheden er integration med tredjepartsplatforme som Dropbox, Github, Bitbucket, SharePoint og Outlook.

Selv Text Uniteds grundlæggende planer, der starter fra $ 65 pr. Måned, inkluderer funktioner som en overlay-editor, oversættelseshukommelse, terminologistyring, maskinoversættelse og flersproget SEO-support, mens andre værktøjer som API-support, datamigrering og platformintegration kommer længere op..

  • Du kan tilmelde dig Text United her
Læs også  Bedste anime-serie, du kan se i 2020

(Billedkredit: sætning)

4. sætning

Lokaliseringsspecialist tilbyder en samarbejdsplatform

Gode ​​værktøjer til oversættersamarbejde Nemt at bruge UIGood-meddelelses- og integrationsmuligheder

Med fokus på den betydelige opgave af software og lokalisering af tjenester giver Phrase organisationer mulighed for at samarbejde med oversættere på en enkel, hurtig og gennemsigtig måde. Platformen er drevet af API-drevet software, der udtrækker sprogdata fra kildekoden og gør den tilgængelig til lokalisering gennem en online editor.

Brugere betjener deres projekter fra et brugervenligt betjeningspanel, der giver et realtidsstatus for hele oversættelsesprocessen på et øjeblik. Du kan holde styr på nye opgaver, manglende oversættelser og tekster, der kræver korrekturlæsning med bare et par klik. Når du er væk fra instrumentbrættet, giver Phrase dig mulighed for at modtage opdateringer om oversættelser og kommentarer via e-mail, underretninger i appen eller gennem integrerede messengers som Slack.

Justering af oversættelser hjælpes af en nyttig søgefunktion, der kan identificere alle tekstressourcer, der indeholder et bestemt ord til en hurtig løsning i flere områder, mens korrekturlæsefunktioner gør det muligt for andre oversættere på platformen hurtigt at verificere tekst, hvis det kræves.

Prisfastsættelse starter fra $ 14 pr. Bruger pr. Måned for indtastningsplanen, der er rettet mod små teams, der ønsker at prøve prøven på et enkelt projekt. Der er forskellige andre niveauer, såsom Lite-planen fra $ 28 pr. Bruger pr. Måned, som giver mulighed for ubegrænsede projekter, mens Pro-planen fra $ 42 pr. Bruger pr. Måned tilbyder en avanceret gennemgangs-workflow, ordliste, kontekst-editor samt automatiseret oversættelser.

  • Du kan tilmelde dig sætning her

(Billedkredit: Geoworkz)

5. Geoworkz

Oversættelser for freelancere til virksomheder

Lokaliseringsværktøjer såvel som oversættelserFlexible planer Gammeldags UI

Geoworkz by Lionbridge kaster sin oversættelsessoftware til både freelancere, agenturer og virksomheder med en række værktøjer, der understøtter store oversættelser og lokaliseringsprojekter.

Funktioner, der kaldes Oversættelse af arbejdsområdet, inkluderer et værktøj til live aktiver, der giver liveopdateringer til alle oversættelser, ordlister og gennemgangspakker. Det tilbyder også projektstyringsværktøjer som aliasing af aktiver, der kontrollerer individuel eller gruppeadgang til alle levende aktiver og således beskytter kundens sikkerhed.

Læs også  Bedste GameCube-spil: 20 klassikere, vi gerne vil spille på Nintendo Switch

Softwaren leveres udstyret med adskillige samarbejdsværktøjer, inklusive dens live, online interface, som giver brugerne mulighed for at gennemgå og kommentere projekter. Tjenesten integreres med GeoWorkz Marketplace, et jobsite for flersprogede eksperter, der hjælper dig med at finde ressourcer, tjenesteudbydere og til at samarbejde med andre abonnenter. For at hjælpe dig med at revidere alt, der går gennem platformen, inkluderer en rapporterings- og analysefunktion statistik til måling af omkostninger, produktivitet, projektomfang og mere.

På trods af det solide udvalg af funktioner føles Geoworkz-softwaren lidt gammeldags og klodset sammenlignet med andre tjenester, så det kan være værd at prøve den gratis prøveversion, før de går i gang, som er tilgængelige for både freelancere og agenturer, og begge er prissat separat.

For freelancere starter priserne fra $ 14 om måneden for op til 5.000 ord og stiger gennem flere niveauer til $ 81 om måneden i 80.000 måneder. For agenturer starter priser fra $ 71 om måneden for op til 10.000 ord, stigende gennem flere prisniveauer til $ 1.230 for en million ord.

Der er også et separat prisniveau for virksomheder, der starter fra $ 655 om måneden for 250.000 ord.

  • Du kan tilmelde dig Geoworkz her

Anden oversættelsessoftware til at overveje

Lokalize gør, hvad det står på tin, lokalisering og oversættelse af mobile apps og webindhold for store og små virksomheder. Tjenesten giver klienter mulighed for at uploade lokaliseringsfiler og derefter redigere og oversætte deres kopi med enten deres egne oversættere eller Lokalises fagfolk.

En anden markedsaktør er Transifex, en skybaseret platform, der lokaliserer websteder, webapps og mobile apps. Det samler lokalsamfund og grupper til at samarbejde fra ét sted, hvor roller kan tildeles og projekter styres i samarbejde til færdiggørelse.

Crowdin er rettet mod udviklere med sin webbaserede service, der letter oversættelse af mobile apps, webapps, spil, supportdokumentation og mere for at hjælpe med at udvide det globale marked.

OneSky er en anden skybaseret oversættelsestjeneste til lokalisering af apps, spil og websteder. Det oversætter både store og små projekter, fra freelancer til virksomhedsniveau, med over 50 sprog dækket af det ‘håndplukkede’ team af oversættere.

Endelig har vi det MotionPoint, der er specialiseret i oversættelse og lokalisering af websteder og software, men også bruger ‘komplementære teknologier’ til produktion af oversat kopi til sociale medier, salgsmateriale, digital marketing og offline brug.